Филологи рассказали, как правильно поздравлять с Новым годом

Эксперты Тотального диктанта провели в режиме онлайн предновогоднюю дискуссионную лекцию, в ходе которой дали ряд рекомендаций по составлению поздравлений. Они рассказали, чем могут отличаться пожелания в Новый год и Рождество в адрес родственников, друзей и коллег.

По мнению кандидата филологических наук, члена филологического совета Тотального диктанта Киры Дружининой, поздравляя кого-то с праздником, будь то Новый год или день рождения, мы используем определенные этические формулы. С одной стороны, устоявшиеся в языке фразы точно не вызовут какой-то негативной реакции, ими можно пользоваться. Но в конечном итоге из-за них пожелания начинают звучать неискренно. Чтобы новогоднее поздравление запомнилось, нужен индивидуальный подход.

Выделиться каким-то образом всегда сложнее, нежели отделаться обычной формулой: поздравляю, затем желаю и еще пусть будет. Важно подумать, что связывает вас с адресатом поздравления, например, в течение этого года. Какие события вас объединяли, как строилась коммуникация с ним, советует Кира Дружинина.

В поздравлении бизнес-партнеров такая концепция тоже работает. Эксперт рекомендует напомнить получателю, например, о каких-то совместных проектах. И поблагодарить не просто за сотрудничество, а за конкретные успехи. Адресат всегда заметит, что поздравитель потратил время на составление текста и оценит это.

Бизнес-этикет позволяет поздравлять коллег и партнеров заранее, за несколько дней до наступления праздника. Ведь после праздника наступают довольно длинные каникулы. А вот в случае с близкими друзьями дело обстоит несколько иначе. Филологи считают, что хотя поздравление с наступающим прочно укоренилось в народной лексике, все же правильнее поздравлять с уже наступившим Новым годом. То есть в первые дни января.

Можно даже чуть позже поздравить со Старым Новым годом, если кого-то забыли, обошли вниманием. Но конечно затягивать до 1 мая с поздравлениями не стоит, уверен доктор филологических наук, профессор, председатель Орфографической комиссии РАН Алексей Шмелев.

Есть и непосредственно личная бизнес переписка, когда речь идет о давно сформировавшихся партнерских отношениях. Здесь важен градус личного участия, определенные границы. Лучше избегать разговорных выражений, каких-то дружеских неологизмов, они будут неуместны. Выстраивать речь стоит с точки зрения норм и правил русского языка. При этом в деловом общении непринято поздравлять с Рождеством, этот праздник носит более семейный характер, в отличие от Нового года.

В XIX веке было принято объезжать важных людей и лично поздравлять с праздником Рождества, рассказывает Алексей Шмелев. Нужно было иметь определенную стойкость организма. Сегодня многие общаются с западными коллегами, где принято желать просто веселого Рождества, но понятно, что это нужно было делать до наступления праздника там, до 25 декабря.

В случае православного Рождества, по мнению филологов, более принято желать именно светлого праздника. Однако если адресат человек воцерковленый, по-настоящему верующий, лучше подыскать более подходящие формулировки. Так поздравить просто с Рождеством будет не совсем уместно, эта фраза звучит для православных верующих незаконченной. Правильнее говорить С Рождеством Христовым.

Точно так же как и с Рождеством, со старым Новым годом поздравляют, как правило, лишь близких друзей. По мнению Киры Дружининой в бизнес общении это опять же не совсем уместно.

Хотя внутри коллектива эту дату часто используют как повод всем вместе собраться после каникул, поздравить друг друга и продлить праздничную атмосферу, говорит эксперт. Например, знаю, что в Ростове-на-Дону компании часто на такую офисную вечеринку заказывают для сотрудников вареники с сюрпризом.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
shkolnikoff.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: